Prevod od "diga mais" do Srpski


Kako koristiti "diga mais" u rečenicama:

Diga mais uma palavra e eu...
Reci još nešto i ima da...
Stan, não diga mais isso, por favor.
Не говори то више, молим те.
Não diga mais nada a ninguém.
Nemoj nikom ništa da kažeš o ovome, jesi li me èuo?
Juro por Deus, não diga mais nada nem uma palavra, ou eu te mato entendeu?
Kunem se Bogom, nemoj više ni reè progovoriti. Ni jednu jedinu reè ili æu te ovde ubiti. Razumeš li?
Por favor, não diga mais nada.
Molim te ne govori više ništa.
Estamos bem, só não diga mais "não", desgraçado!
Само му више не одговарај са не, јеби га!
Diga mais sobre a gangue do Mercedes...
U vezi sa ovim gangom Mercedesa o kojim ste mi prièali.
Não diga mais nada do meu pai.
Ne govori više ništa o mom ocu.
Quer que lhe diga mais alguma coisa?
Hoæeš još nešto da joj prenesem?
Mike, deixem eles saberem que isto é uma emergência Nível Um, não lhes diga mais nada, não podemos arriscar o vazamento dessa informação.
Majk. Reci samo da je to uzbuna prve kategorije. Informacija ne smeje procuriti.
Quer que eu te diga mais?
Hoæeš li da ti isprièam? Kasnije.
Não me diga mais o que quer.
Nemoj mi vise govoriti sta zelis.
Diga mais uma palavra... e eu corto a tua língua, aqui mesmo.
Reci još jednu reè i odseæi æu ti jezik. Baš ovde.
Não me diga mais o que fazer.
Ne prièaj više mi šta trebam da radim
Nem diga mais, Ted, seria motivo de chacota em Hollywood.
Tako je, Tede! Mene bi najurili iz Holivuda.
Não diga mais nada, Sra. Quero dormir.
Nemojte više ništa govoriti, želim samo spavati.
Diga mais uma palavra e morre.
Reci još jednu reè i umreæeš.
Diga mais uma palavra e estará morto.
Progovori još jednu reè, i mrtav si.
Não diga mais nada, tudo bem?
Dolazim te vidjeti. Ne prièaj ništa više, važi?
Estão armando pra você, não diga mais nada.
Ni reè više da nisi rekla.
Não diga mais nada, pois temo o que eu posso fazer.
Ne reci ništa više, jer æu svašta da ti uradim.
Está bom, ou quer que eu diga mais alguma coisa?
Da li ste ovime zadovoljni, ili želite da kažem nešto drugo?
Não diga mais nada até que tenha acabado.
Ne želim èuti ni jednu reè od tebe dok ovo nije gotovo.
Mas estou fazendo tudo que posso para impedir que a Gossip Girl diga mais alguma coisa.
Ali èinim sve što mogu da Gossip Girl prestane da objavljuje više od toga.
Por favor, diga mais uma vez.
Molim te reci to još jednom.
Bill Murray, não diga mais nada.
Bil Marej, ne reci ništa više.
Diga mais uma coisa e te apago até a próxima terça.
Slušaj me. Samo zucni i odalamiæu te.
Não diga mais nada sobre ele.
Da nisi rekao ni reè o njemu!
Só me diga mais uma coisa.
Reci mi još nešto. Jesi li...
Então, pelo amor do seu papai, diga mais alto!
I poslednji, jebeni, put... Reci glasnije!
Esperamos que o vídeo nos diga mais.
Nadam se da æemo iz videa saznati više.
Diga mais uma coisa de fresco e enfio você no seu porta-fagote vintage, está bem?
JOŠ JEDNA TAKVA REÈ I NABIÆU TE U STARI FAGOT.
Não diga mais nada sobre meu filho ou vou acabar com essa porra toda, entendeu?
Nemoj reæi nijednu reè više o mom sinu ili æu okonèati ovo upravo sada. Èuješ li me?
Então sente-se, seu franguinho indeciso, e não diga mais nada até que tenha pensado no que vai para dizer.
Onda sedi, mali brasnjavko, i ne govori ponovo dok ne promislis sta hoces da kazes.
3.8357617855072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?